en_tn_condensed/pro/15/03.md

23 lines
728 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## The eyes of Yahweh are everywhere ##
AT: "Yahweh sees everything" (UDB) (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## the evil and the good ##
"evil people and good people" AT: "everyone"
## A healing tongue ##
AT: "Healing words" or "Kind speech" (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## is a tree of life ##
AT: "is like a tree of life" or "is as spiritually healthy as a tree of life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## a deceitful tongue ##
AT: "a lying tongue" or "lying" (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## crushes the spirit ##
AT: "causes pain and hopelessness" (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])