en_tn_condensed/job/14/13.md

27 lines
780 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## Oh that you would ##
Other translations may read: "Who will give?" or "Yahweh, please give this to me"
## keep me in private ##
AT: "keep me locked up" or "keep me hidden" or "protect me"
## call me to mind ##
AT: "remember me" (UDB) or "act kindly toward me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## If a man dies, wil he live again? ##
The implicit answer is "no." AT: "When a man dies, he will not live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## If so ##
AT: "If he would live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## all my weary time there ##
AT: "all my time, wich currently is making me tired, there"
## my release should come ##
AT: "I should be released" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])