en_tn_condensed/luk/08/28.md

20 lines
412 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he cried out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"he screamed" or "he shrieked"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fell down before him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-04-14 21:33:55 +00:00
"he knelt before Jesus" or "lay down before Jesus." He did not fall accidentally.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he said with a loud voice
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-11 22:07:49 +00:00
"he said loudly" or "he shouted out"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What have you to do with me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-04-14 21:33:55 +00:00
"Why are you bothering me"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Son of the Most High God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-04-14 21:33:55 +00:00
It is best to translate “Son” with the same word that your language uses to refer to a human son.