en_tn_condensed/psa/077/017.md

13 lines
526 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# The clouds poured down water
Asaph speaks of the clouds as if they were people pouring water out of containers. Alternate translation: "Much rain fell" or "It rained very hard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your arrows flew about
This is a metaphor that describes lightning as God's arrows. Alternate translation: "the lightning you made flashed like arrows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# flew
Use your language's word for what an arrow does after someone shoots it.