The word "tent" refers to "the earthly dwelling that we live in." The word groan is a sound that a person makes when they eagerly desire to have something that is good. See how you translated this in [2 Corinthians 5:2](../05/02.md).
Paul refers to the difficulties that the physical body experiences as if they were heavy objects that are difficult to carry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Paul speaks of the body as if it were clothing. Here "to be unclothed" refers to the death of the physical body; "to be clothed" refers to having the resurrection body that God will give. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Paul speaks of life as if it were an animal that eats "what is mortal." The physical body that will die will be replaced by a resurrection body that will live forever. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "so that life may swallow up what is mortal" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])