en_tn_condensed/isa/37/14.md

13 lines
585 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from hand of the messengers
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here the messengers are referred to by their "hand" to emphasize that they personally gave it to the king. Alternate translation: "that the messengers gave him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he went up to the house of Yahweh
The house of Yahweh was at the highest place in Jerusalem, so it is spoken of as "up."
# spread it before him
"spread out the letter in front of Yahweh." Being in the house of Yahweh is considered the same as being in Yahweh's presence. The letter was a scroll that could be unrolled and spread out.