en_tn_condensed/zec/08/23.md

15 lines
522 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will grasp the hem of your robe
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The implied information is that the foreigners will grab their robe to get their attention. AT: "will grasp the hem of your robe to get your attention" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let us go with you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The implied information is that people of God are going to Jerusalem. AT: "Let us go to Jerusalem with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God is with you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"God is with you people"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]