en_tn_condensed/gen/38/24.md

21 lines
328 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It came about
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-11-01 21:43:55 +00:00
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it was told to Judah
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-11-01 21:43:55 +00:00
"someone told Judah"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-07 06:38:15 +00:00
# Tamar your daughter-in-law
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-07 06:38:15 +00:00
"Tamar, your oldest son's wife"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# she is pregnant by it
2023-11-01 21:43:55 +00:00
"it has made her pregnant" or "she is pregnant"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let her be burned
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-11-01 21:43:55 +00:00
"we will burn her to death"
2017-06-21 20:45:09 +00:00