en_tn_condensed/rom/10/09.md

17 lines
635 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# if with your mouth you acknowledge Jesus as Lord
"if you confess that Jesus is Lord"
# believe in your heart
Here "heart" is a metonym for a person's mind or inner person. Alternate translation: "believe in your mind" or "truly believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# raised him from the dead
"Raised" here is an idiom for "caused to live again." Alternate translation: "caused him to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you will be saved
You can translate this in an active form. Alternate translation: "God will save you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00