en_tn_condensed/rom/15/05.md

13 lines
446 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-06-28 19:20:16 +00:00
# Now
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-06-28 19:20:16 +00:00
This word is used here to mark a break in the main teaching. Here Paul starts to tell a new part of the teaching.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# may ... God ... grant
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I pray that ... God ... will grant"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to be of the same mind with each other
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here to be of the "same mind" is a metonym that means to be in agreement with each other. Alternate translation: "to be in agreement with each other" or "to be united" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00