en_tn_condensed/psa/095/010.md

21 lines
805 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues speaking directly to his people.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# forty years
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"40 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that generation
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all of those people" or "that entire generation of people"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wander astray
2017-06-21 20:47:54 +00:00
God speaks of the people as if they were sheep, which will go wherever they want to and not stay near their shepherd. Alternate translation: "move away from me" or "go their own way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they have not known my ways
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh's commands are spoken of as if they were paths on which the people should walk. The people not obeying Yahweh's commands is spoken of as if they did not know these paths. Alternate translation: "they have not obeyed my commands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00