en_tn_condensed/psa/037/023.md

17 lines
852 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# It is by Yahweh that a man's steps are established ... commendable in God's sight
These can be stated to show the logical connection and clarify the passive clause. Alternate translation: "If a man lives in a commendable way in Yahweh's sight, Yahweh will establish his steps" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# It is by Yahweh that a man's steps are established
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh is the one who enables a man to be successful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a man ... the man
This does not refer to a specific man, but to people in general. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# a man's steps
Steps represent the way a person lives. Alternate translation: "the way a man lives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00