en_tn_condensed/psa/022/016.md

21 lines
697 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dogs have surrounded me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The writer speaks about his enemies as if they were dogs. His enemies are coming close to him like wild dogs do to a dying animal. Alternate translation: "my enemies are like dogs that have surrounded me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a company of evildoers
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"a group of evildoers" or "a gang of evildoers"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# encircled
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-18 23:53:36 +00:00
stood in a circle
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they have pierced my hands and my feet
This continues the dog metaphor. The writer speaks about his enemies as if they were dogs that are biting and piercing his hands and feet with their teeth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pierced
2017-06-21 20:47:54 +00:00
stabbed through something with a sharp object