In some languages it is more natural to use a positive statement. Alternate translation: "comes only to steal, kill, and destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
Here the implied metaphor is "sheep," which represents God's people. Alternate translation: "steal and kill and destroy the sheep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])