en_tn_condensed/isa/22/01.md

13 lines
595 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A declaration
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"This is what Yahweh declares" or "This is Yahweh's message"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# about the Valley of Vision
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "Valley" refers to those who live in the valley, that is, Jerusalem. Alternate translation: "about those who live in the Valley of Vision" or "about those who live in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What is the reason that you have all gone up to the housetops?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah uses a question to scold the people of Judah. Alternate translation: "You should not go and stand on the tops of your houses." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00