en_tn_condensed/dan/06/26.md

29 lines
976 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This continues to state the message that Darius sent to everyone in his kingdom.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tremble and fear
2016-02-23 02:42:46 +00:00
These two words are similar and can be combined. Alternate translation: "shake with fear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the God of Daniel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the God that Daniel worships"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he is the living God and lives forever
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The two phrases "the living God" and "lives forever" express the same concept, that God lives forever. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# his kingdom shall ... his dominion shall
These two phrases are parallel, emphasizing how God's kingdom will never end. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# his kingdom shall not be destroyed
This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will destroy his kingdom" or "his kingdom will last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his dominion shall be to the end
"he will rule forever"