en_tn_condensed/2ch/06/03.md

5 lines
349 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# while all the assembly of Israel was standing
The phrase "all the assembly" is a generalization. It does not mean that every person of Israel was standing, but that all of the people who were gathered there were standing. Alternate translation: "while the people of Israel there were standing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00