en_tn_condensed/act/05/03.md

17 lines
935 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
If your language does not use rhetorical questions, you may reword these as statements.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# why has Satan filled your heart to lie ... land?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Peter uses this question to rebuke Ananias. Alternate translation: "you should not have let Satan fill your heart to lie ... land." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Satan filled your heart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here the word "heart" is a metonym for the will and emotions. The phrase "Satan filled your heart" is a metaphor. Possible meanings of the metaphor are 1) "Satan completely controlled you" or 2) "Satan convinced you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This implies that Ananias had told the apostles that he was giving the entire amount that he had received from selling his land. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00