en_tn_condensed/1ki/11/03.md

19 lines
967 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# seven hundred royal wives and three hundred concubines
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"700 royal wives and 300 concubines" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# turned his heart away
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To "turn someone's heart" is to convince that person to change his affection. See how you translated a similar phrase in [1 Kings 11:01](./01.md). AT: "turned his heart away from Yahweh" or "persuaded him to stop worshiping Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his heart was not fully surrendered ... as was the heart of David
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
To "surrender" your heart refers to giving total allegiance and affection. AT: "he was not fully devoted ... as was David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/royal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/concubine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]