en_tn_condensed/luk/19/26.md

16 lines
508 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-09-22 15:22:22 +00:00
# I say to you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2023-06-28 19:13:51 +00:00
It can be stated clearly that the nobleman is speaking. Alternate translation: "And the nobleman replied, 'I say to you" or "But the nobleman said, 'I tell you this"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-22 15:22:22 +00:00
# everyone who has will be given more
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-06-28 19:13:51 +00:00
"everyone who uses well what he has will be given more" or "I will give more to everyone who uses well what he has"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from him that has not
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-06-28 19:13:51 +00:00
"from the person who does not use well what he has"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-06-28 19:13:51 +00:00
# even that which he has will be taken away
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2023-06-28 19:13:51 +00:00
"I will take away from him even what he has"