en_tn_condensed/num/14/27.md

9 lines
576 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# How long must I tolerate this evil community that criticizes me?
Yahweh asks this question because he has lost patience with the people. It can be translated as a statement. Alternate translation: "I have tolerated this evil community who has criticized me long enough." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I have heard the complaining of the people of Israel
The word "complaining," an abstract noun, can be expressed as a verb. Alternate translation: "I have heard the people of Israel complain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00