en_tn_condensed/1sa/28/02.md

17 lines
533 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-07-31 21:35:49 +00:00
# That being the case, you will know ... "Then I will make
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2024-01-02 17:22:58 +00:00
"Very well, I will go with you so that you will know ... Very well, I will make"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you will know what your servant can do
2024-01-02 17:22:58 +00:00
David probably wanted Achish to think that David would kill many Israelites, but this could also mean that David was planning to kill Philistines instead. Try to translate so that the reader can see both of these possible meanings.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# make you
2024-01-02 17:22:58 +00:00
The word "you" refers to David and so is singular.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# bodyguard
a person who protects another person