33 lines
1.0 KiB
Markdown
33 lines
1.0 KiB
Markdown
# the seed of Abraham
|
|
|
|
Descendants of Abraham are spoken of as if they were his seed. AT: "the descendants of Abraham" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# it was necessary for him
|
|
|
|
"it was necessary for Jesus"
|
|
|
|
# like his brothers
|
|
|
|
Here "brothers" refers to people in general. AT: "like human beings"
|
|
|
|
# he would bring about the pardon of the people's sins
|
|
|
|
Christ's death on the cross means that God can forgive sins. AT: "he would make it possible for God to forgive people's sins"
|
|
|
|
# was tempted
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Satan tempted him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# who are tempted
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "whom Satan is tempting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seed]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]] |