30 lines
1.3 KiB
Markdown
30 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jeremiah speaks to the Israelite people in verse 50.
|
|
|
|
# Survivors of the sword
|
|
|
|
The sword is a metonym for war, in which soldiers use swords. AT: "You who have survived the war" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Call Yahweh to mind from far away; let Jerusalem come to mind
|
|
|
|
The phrases "Call ... to mind" and "come to mind" are idioms that mean to think about or remember. AT: "Though you are far away, think about Yahweh; think about Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# insults
|
|
|
|
words that one person uses to offend another
|
|
|
|
# reproach has covered our faces
|
|
|
|
The speakers' reaction to people expressing disapproval of them is spoken of as if it were a cover placed over the speakers' faces. AT: "our faces show that we are hurt because others disapprove of us" or "we cover our faces in shame because others disapprove of us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reproach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]] |