Go to file
Henry Whitney 25f7114fb1 From work on PDF 1 Timothy 2019-01-08 14:05:10 -05:00
.github
1ch From work on PDF Matt 17-18 2019-01-02 16:53:44 -05:00
1co post ULB work with Tom W 2019-01-02 13:48:09 -05:00
1jn From work for interleaved PDF 2018-11-13 14:56:57 -05:00
1ki From work on litotes 2018-11-26 16:17:35 -05:00
1pe Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links 2018-10-22 13:36:27 -04:00
1sa Mismatches 2018-11-27 11:06:03 -05:00
1th From work on PDF 1 Thessalonians 2019-01-05 16:30:44 -05:00
1ti From work on PDF 1 Timothy 2019-01-08 14:05:10 -05:00
2ch Fixed mismatches. 2019-01-02 16:57:22 -05:00
2co post ULB work with Tom W 2019-01-02 13:48:09 -05:00
2jn Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links 2018-10-22 13:36:27 -04:00
2ki Issue 3342 Hypothetical to Contrafactual 2018-10-25 19:23:52 +00:00
2pe Doers of evil and evildoers. 2018-11-07 11:08:52 -05:00
2sa tN- Not Double Negative. 2018-11-27 14:07:12 +00:00
2th From work on PDF 2 Thessalonians 2019-01-07 15:38:32 -05:00
2ti Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links 2018-10-22 13:36:27 -04:00
3jn Mismatches 2018-11-12 15:42:41 -05:00
act Mismatches from going back and finding errors 2018-12-10 11:45:36 -05:00
amo Issue 3342 - Hypothetical 2018-10-30 17:22:38 +00:00
col From work on PDF Colossians 2019-01-04 13:30:51 -05:00
dan From work on PDF Matt 17-18 2019-01-02 16:53:44 -05:00
deu From work on PDF 1 Timothy 2019-01-08 14:05:10 -05:00
ecc Mismatches from changing "similarly" and "likewise" to "in the same way." 2018-11-20 11:36:06 -05:00
eph Mismatches from work on PDF Eph 2018-12-13 18:12:35 -05:00
est Update 'est/04/11.md' 2018-10-30 13:12:13 +00:00
exo Mismatches 2018-10-30 12:21:44 -04:00
ezk Fixed mismatches. 2019-01-02 07:55:17 -05:00
ezr
gal post ULB work with Tom W 2019-01-02 13:48:09 -05:00
gen Genesis Intro - UDB no longer uses "people group" 2018-12-04 13:55:22 +00:00
hab From work on PDF Matt 17-18 2019-01-02 16:53:44 -05:00
hag Deleting false identifications as double negative. 2018-10-04 16:18:39 -04:00
heb From work on interleaved PDF 1CO 1-2 2018-12-03 14:49:43 -05:00
hos Issue 3342 Not Contrafactual 2018-10-29 13:51:01 +00:00
isa Fixed mismatches. 2019-01-02 16:57:22 -05:00
jas Mismatches from work on PDF Rom 5-6 2018-11-30 14:34:28 -05:00
jdg Changing "similarly" and "likewise" to "in the same way." 2018-11-20 11:21:38 -05:00
jer Doers of evil and evildoers. 2018-11-07 11:08:52 -05:00
jhn Fixed idiom notes 2018-12-07 15:15:29 +00:00
job Mismatches from changing "similarly" and "likewise" to "in the same way." 2018-11-20 11:36:06 -05:00
jol Ellipsis links 2018-10-17 15:00:56 -04:00
jon Mismatches 2018-10-12 09:21:38 -04:00
jos Mismatches 2018-10-30 17:37:12 -04:00
jud Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links 2018-10-22 13:36:27 -04:00
lam Issue 3342 Hypothetical 2018-10-16 19:17:04 +00:00
lev Ellipsis links 2018-10-18 09:40:39 -04:00
luk Mismatches from work on PDF Rom 5-6 2018-11-30 14:34:28 -05:00
mal ULB change: Capitalized "Father" 2018-11-29 21:43:00 +00:00
mat From work on PDF Matt 26-28 2019-01-03 18:36:05 -05:00
mic mismatches 2018-09-26 11:45:21 -05:00
mrk post ULB work with Tom W 2019-01-02 13:48:09 -05:00
nam Ellipsis links 2018-10-18 14:14:05 -04:00
neh Mismatches 2018-10-30 17:37:12 -04:00
num Fixed mismatches. 2019-01-02 07:55:17 -05:00
oba
phm Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links 2018-10-22 13:36:27 -04:00
php Mismatches 2018-11-02 10:56:51 -04:00
pro Typo 2018-12-04 22:00:58 +00:00
psa Mismatches 2018-12-12 09:14:25 -05:00
rev From work for interleaved PDF 2018-11-13 14:56:57 -05:00
rom Mismatches from concordance work after Ephesians 2018-12-13 18:41:00 -05:00
rut
sng Change links to inclusive (archived) to exclusive (active) links 2018-10-22 13:36:27 -04:00
tit Mismatches from concordance work after Ephesians 2018-12-13 18:41:00 -05:00
zec Ellipsis links 2018-10-19 12:29:47 -04:00
zep Ellipsis links 2018-10-19 12:29:47 -04:00
.gitignore
LICENSE.md
README.md
manifest.yaml
media.yaml

README.md

translationNotes - English

Source for English translationNotes.

See the LICENSE file for licensing information.