en_tn/jer/30/17.md

17 lines
831 B
Markdown

# healing ... wounds
See how you translated these words in [Jeremiah 30:12](./12.md).
# this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# they called you: Outcast
An outcast is a person whom other people do not accept or allow to associate with them. Alternate translation: "they called you: Rejected" or "they said, 'Nobody wants you'"
# No one cares for this Zion
The place name "Zion" is a metonym for the people who live in Zion. Alternate translation: "No one cares about the people of Zion" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])