# General Information: The summary of Yahweh's judgment on Israel includes how Judah also fell into idolatry. # Judah The location "Judah" is metonymy for the people that live there. AT: "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # he afflicted them "Yahweh punished the Israelites" # gave them into the hand of those who would take the possession as spoil "Hand" is metonymy for control, power or authority. AT: "handed them over to those who robbed them of their property" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # until he had cast them out of his sight "his sight" is metaphor for attention and caring. AT: "until he got rid of them all" or "until they were no longer in his presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pagan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofisrael]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]