# Ezra gave thanks to Yahweh The abstract noun "thanks" can be translated as a verb. AT: "Ezra thanked Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # They read in the book The word "They" here refers to the Levites. # making it clear with interpretation and giving the meaning The abstract nouns "interpretation" and "meaning" can be translated as verbs. AT: "clearly interpreting and explaining it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # the reading "what was read" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ezra]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]