# has put his hand on This is an idiom. AT: "has taken possession of" or "has stolen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # precious treasures This refers to their valuable possessions. # She has seen The word "She" refers to Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # the nations This refers to people from various nations, not the entire population of those nations. AT: "people from the nations" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # you had commanded The word "you" refers to Yahweh. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/precious]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]