# Now The word "now" marks a change in topic from garments for priests to consecrating priests. # you must do Here "you" refers to Moses. # to set them apart "to set apart Aaron and his sons" # serve me Here "me" refers to Yahweh. # one young bull a male cow # Also take wafers without yeast rubbed with oil This can be stated in active form. AT: "Also take wafers without yeast and rub them with oil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # bread ... cakes ... wafers These are different kinds of food made from flour. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]