# another animal, one that looked like a leopard This was not an actual leopard, but a symbolic animal that was similar to a leopard. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # four wings ... four heads The four wings and four heads are symbols, but their meaning is unclear. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # it had four heads "the animal had four heads" # It was given authority to rule This can be stated in active form. AT: "Someone gave it authority to rule" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # a fourth animal ... it had ten horns This is also not an actual animal. It is a symbolic creature. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # trampled underfoot "walked on and crushed" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/leopard]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]