# of the land "The land" represents all the people living there. AT: "of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # take note and see "Take note" is an idiom to observe carefully. AT: "pay close attention to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # I have not refused him This can be expressed positively. AT: "I have agreed to his demands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]