# seeks rebellion The word "rebellion" can be expressed as a verb. Alternate translation: "seeks to rebel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # a cruel messenger will be sent against him This can be stated in active form. Alternate translation: "a cruel messenger will come against him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # will be sent against him To be "sent against" someone means to be sent to harm them. Alternate translation: "will be sent to harm him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])