# has he done "has Jesus done" # they cried out "the crowd cried out" # washed his hands in front of the crowd Pilate does this as a sign that he is not responsible for Jesus' death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # the blood Here "blood" refers to a person's death. AT: "the death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # See to it yourselves "This is your responsibility" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/criminal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]