# We have confidence "We have faith" or "We trust" # direct your hearts "Hearts" here is a metonym for "thoughts and intentions." AT: "cause you to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]). # to the love of God and to the endurance of Christ Paul speaks of God's love and Christ's endurance as if they were destinations on a path. AT: "how much God loves you and how much Christ has endured for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]