# General Information: Elihu continues speaking to Job. # for him This does not refer to a specific person. Elihu continues speaking about any person in general. # from among the thousands of angels In some languages it may be more natural to refer to a "great number" instead of "thousands." AT: "from the great number of angels" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # the pit The place where people go when they die is referred to here as "the pit." AT: "the place where dead people are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # I have found a ransom for him This means that the angel has found a way to pay for the sins of the man so that he does not have to die. AT: "for I have found a way for you to keep him from dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mediator]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]]