## translationWords * [[en:tw:apollos]] * [[en:tw:tychicus]] ## translationNotes * (Paul ends the letter by telling Titus what to do after he finishes appointing elders in Crete.) * **When I send** - "After I send" * **Artemas, Nicopolis, Zenas** - (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **spend the winter** - "stay for the winter" * **hurry and come** - "You hurry and come" or "Come quickly" * **Hurry and send** - "You hurry" or "Do not delay in sending" * **and Apollos** - "and also send Apollos"