## translationWords * [[en:tw:mosthigh]] * [[en:tw:mosthigh|Most High]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:peoplegroup|people group, people]] * [[en:tw:selah]] * [[en:tw:selah|selah]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:zion]] * [[en:tw:zion|Zion, Mount Zion]] ## translationNotes * **these were born in her** - AT: "these had their beginning in Zion" * **the Most High himself** - The writer uses a reflexive pronoun to emphasize that it is the Most High who is doing this. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_rpronouns]]) * **Yahweh notes** - "Yahweh counts" or "Yahweh pays special attention" * **This one was born there.** - See the Translation Note for verse 4. (God knows those who belong to him.)