## translationWords * [[en:tw:children]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:peace]] ## translationNotes * The writer uses again the form of a father teaching his child using poetry. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **do not forget my commands** - remember my commands (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]]) * **length of days and years of life, and peace they will add to you** - AT: "they will give you a long, peaceful life."