## translationWords * [[en:tw:grain]] * [[en:tw:holy]] * [[en:tw:jew]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:promise]] * [[en:tw:rest]] * [[en:tw:sabbath]] * [[en:tw:son]] ## translationNotes * In these verses, the people describe the content of the oath they were making in [[:en:bible:notes:neh:10:28]]. * **We promised that we would not give our daughters to the people of the land or take their daughters for our sons** - "We made the commitment that we would not allow our daughters and sons to marry the people of the land who do not obey Yahweh" * **We promised…we would not give…we would not buy…we will let…we will cancel…** - The pronoun "we" here includes Nehemiah and the Jewish people, but not the reader of this book. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) * **we will let our fields rest** - "we will not plough our fields" or "we will not grow anything in our fields" * **we will cancel all debts contracted by other Jews** - "we will declare that Jewish people will no longer have to pay back what they owe us"