## translationWords * [[en:tw:ammon]] * [[en:tw:arabia]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:heaven]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:mock]] * [[en:tw:raise]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:servant]] ## translationNotes * **Sanballat...Tobiah...and Geshem** - These are the names of men who resisted the effort to rebuild the walls and the gates. See [[en:bible:notes:neh:02:09]]. (See [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **Sanballat the Horonite** - The Horonites were a people group. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_unknown]]) * **Are you rebelling against the king?** - The word "king" refers to Artaxerses, the King of Persia. * **We are his servants and we will arise and build** - AT: "We his servants will begin rebuilding." * **But you have no share, no right, and no historic claim in Jerusalem** - AT: “But you have no share, right, or religious claim in Jerusalem.”