## translationWords * [[en:tw:bashan]] * [[en:tw:lebanon]] * [[en:tw:rebuke]] ## translationNotes * Nahum continues to describe the power of Yahweh over the whole world * **languishes...languish** - Alternate Translation: "weakens...weaken" or "fades...fade" * **The mountains shake in his presence, and the hills melt; the earth collapses in his presence** - Alternate translation: "The mountains, the hills, and even the earth are afraid of Yahweh" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]] and [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **shake** - like a person who is afraid * **collapses** - "falls to the ground in fear"