## translationWords * [[en:tw:avenge]] * [[en:tw:fulfill]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:judea]] * [[en:tw:written]] ## translationNotes * Jesus continues speaking to his disciples about the future. * **Jerusalem surrounded by armies** - This can be expressed with an active verb: "armies surrounding Jerusalem." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **that its destruction is near** - "that it will soon be destroyed" or "that they will soon destroy it" * **flee** - "run away from danger" * **these are days of vengeance** - "these are days of punishment" or "in these days people will be punished" or "this is the time when God will punish the city" (UDB) * **the things that are written** - "the things that are written in the scriptures"