## translationWords * [[en:tw:kingdomofgod]] * [[en:tw:yeast]] ## translationNotes * Jesus continues speaking in the synagogue. * **To what will I compare the Kingdom of God?** - This is another rhetorical question that introduces what Jesus wants to talk about it. It can be translated as a statement as in the UDB. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **It is like yeast** - Only a little bit of yeast was needed to make a lot of dough rise. This can be made clear as it is in the UDB. * **three measures of flour** - It can be translated as "a large amount of flour" or with a term that your culture uses for measuring a large amount of flour.