## translationWords * [[en:tw:know]] * [[en:tw:lamp]] * [[en:tw:lampstand]] ## translationNotes * Jesus continues to speak to his disciples. * **a lampstand** - "a table" or "a shelf" * **For nothing is hidden, that will not be made known** - This can be translated positively as "Everything that is hidden will be made known." * **nor anything secret, that will not be known and come into the light** - This can be translated as "and everything that is secret will be known and come into the light." * **how you listen** - This could also be translated as "how you listen to what I tell you" or "how you listen to God's word." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **whoever has** - This could be also be translated as "whoever has understanding" or "whoever receives what I teach." * **to him will be given more** - "more will be given to him." This can be translated with an active verb: "God will give him more." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **whoever has not** - This can be translated as "whoever does not have understanding" or "whoever does not receive what I teach."