## translationWords * [[en:tw:command]] * [[en:tw:command|command, to command, commandment]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:lawofmoses|Law, Law of Moses, God's Law]] * [[en:tw:meditate]] * [[en:tw:meditate|meditate]] * [[en:tw:obey]] * [[en:tw:obey|obey, obedient, obedience]] * [[en:tw:written]] * [[en:tw:written|written]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahweh|Yahweh]] ## translationNotes * Yahweh continues speaking to Joshua. * **You will always speak** - This means that Joshua should speak of the book of the law often. The word "always" adds emphasis or intensity. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]]) * **prosperous and successful** - These two words mean basically the same thing and emphasize great prosperity. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])