## translationWords * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:darkness]] * [[en:tw:dayofthelord]] * [[en:tw:earth]] * [[en:tw:fire]] * [[en:tw:heaven]] * [[en:tw:heaven|heavens]] * [[en:tw:miracle]] * [[en:tw:miracle|wonders]] * [[en:tw:pillar]] ## translationNotes * Yahweh continues speaking of things he will do in the future. * **the heavens and on the earth** - This is a phrase that refers to the whole creation. * **blood, fire and pillars of smoke** - "blood" is symbolizing the death of people. AT: "death, fire and pillars of smoke" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **and the moon into blood** - AT: "and the moon will turn red" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **great and terrible day** - AT: "an important, fearful day" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])