## translationWords * [[en:tw:biblicaldistance]] * [[en:tw:biblicaldistance|cubit]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:moab]] * [[en:tw:tribute]] ## translationNotes * **he strapped it on under his clothing on his right thigh** - AT: "he tied it to his right thigh under his clothing" * **thigh** - "upper leg" * **Now Eglon was a very fat man** - Translate this as you would when you are giving additional information in a story. (See: [[:en:ta:vol2:translate:writing_background]]) * **he left with those who had carried it in** - AT: "he led away those who brought it in"