## translationWords * [[en:tw:bless]] * [[en:tw:deceive]] * [[en:tw:free]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:obey]] * [[en:tw:wordofgod]] ## translationNotes * **Obey the word** - Obey the word of God" or "Obey God's message to you." * **deceiving your own selves** - "deceiving yourselves" or "fooling yourselves" * **For if anyone hears the word and does not do it, he is like a man examining his natural face in a mirror. ** - James makes a comparison between a person who hears God word and does not obey it to a person who looks in the mirror then forgets what he looks like. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **examining his natural face...and soon forgets** - the man looking at his face and soon forgetting what he saw is the like the man who hears the Word of God and forgets what he heard. * **the perfect law, the law of liberty** - "the perfect law that gives freedom" * **not just being a hearer who forgets** - "not just listening and then forgetting it" * **this man will be blessed as he does it** - AT: "God will bless this man as he obeys the law." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])