## translationWords * [[en:tw:deceive]] * [[en:tw:fear]] * [[en:tw:mind]] * [[en:tw:proclaim]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:works]] ## translationNotes * Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel. * **Whom are you worried about and afraid of, that you acted so deceitfully?** - Yahweh uses a question to scold the people. AT: "You must really fear these idols for you to act so deceitfully" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **call me to mind** - "pay attention to me" or "remember me" * **I was not long silent, was I?** - Yahweh uses a question to scold the people. AT: "I waited a long time before I punished you for your sins" * **I will proclaim your 'righteousness'** - Here Yahweh is being sarcastic, calling their evil deeds so-called righteousness. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_irony]])